久方の山
(マックス・ピカート博士及び佐野利勝教授に)
久しぶりにすっぽりと
深く履いたしなやかな強い山靴、
老にせばまった左右の肩をひろげさせ
たわんだ背骨をまっすぐにする
厚地のルックサックの適度の重みよ---
今日わたしは山へ行く。
ああ、山へ行く、
久しぶりに、
杖をかかえて。
青い蛇紋石の崩壊斜面や
脂肪光沢をした華麗なチャートが
きれいに露出している日当りの朝の沢、
ときどきかすかな小鳥の声を聴きながら
明るい冬の静かさを登ってゆくと、
とつぜん現われた峠のむこうに
薄雪刷いた隣国の
歌のような山々谷々のひろがる風景......
そういうのが今日のわたしの山旅だ。
青春のさかんな体力が衰えると
老年の豊かな心や智慧の力がこれに代る。
よく連続した時間による人間の完成は
青春から老年へと大きく懸かった
一本の美しい虹の弧線だ。
若い時代の強力な閃光と老境の柔和な輝き、
その漸変し震動する光の波が
アーチ
やがては消えるこの弓形六十年の構成だ。
久しぶりに今日わたしは山へ行く。
どんな遭遇、どんな見ものも、
けっして見落とさず、軽んじもしない。
わたしは美に満ち意味に満ちたこの世界が
また大きな謎でもあることを今こそよろこぶ。
そしてその脈々と波うつ謎の深みへと
自分の思惟や心をひそめに行くのが
ほんとうに楽しい。