「詩集」第二巻一〇番
君はもっと正しい生き方ができるだろう、リキニウスよ、
いつも大海にのりだすことがなければ、あるいは用心深く
嵐に怯えるあまり危うい岸にあまりにも
しがみついたりしなければ。
誰であれ黄金の中庸を喜ぶ者は、
廃屋の汚れから無縁であってつつがなく、
嫉妬のもととなる館からも、冷静に
無縁でいられる。
巨大な松の木は、他のものにまして
風に揺さぶられること多く、そびえ立つ塔はひときわ激しく
崩れ倒れる。そして稲妻は、
山々の山頂を荒らすのである。
心がけのよい胸は、今とは別の運を、
逆境にあっては希い、順境では恐れる。
ユーピテルは、汚い冬をもたらすが
その同じ神が
冬を取り除いてもくれる。たとえ今、悪しくとも
いつまでもそうではない。アポッローとて時に
沈黙した歌を掻き立てる、いつも弓を
引き絞っているわけではない。
窮屈な事態には、勇気を持って
力強く、対処せよ。しかしその一方、賢明になって、
余りに順調な風に対しては、
帆を畳め。